در این سالها فنگلیش زیاد باب شده است. یه رستورانی توی زنجان پیدا شده و با نوآوری ویژه ای این نوشتار را با انگلیسی ترکیب کرده و زبان جدیدی را اختراع کرده است.
نمی دونم چه اصراریه که دانش انگلیسی خودمون را به رخ بکشیم!



در این سالها فنگلیش زیاد باب شده است. یه رستورانی توی زنجان پیدا شده و با نوآوری ویژه ای این نوشتار را با انگلیسی ترکیب کرده و زبان جدیدی را اختراع کرده است.
نمی دونم چه اصراریه که دانش انگلیسی خودمون را به رخ بکشیم!



بسیار جالب بود
خداییش خیلی باحال بود
خیلی خندیدم
HONAR NAZDE IRANIAN AST O BAS
honar nazde iranian hasto bas
باز خوبه با بیسوادیشون فهمیده که باید برای توریست خارجی یه منویی درست کنه که یارو توریست بنده خدا بتونه بخونه و سفارش بده حتی اگر معنیش را نفهمه.
خیلی جاها در همین تهران که همین کار را هم نمیکنند.
از کجا معاومه که این منو دررستورانی در زنجان بوده ؟؟؟؟؟؟ شاید اهواز، یاسوج ، رشت > ساری ، گرگان ، بوشهر ، بندر عباس و یا همین تهران بوده است
I have actually been to that restaurant near Zanjan several years ago. I especially remember “Zereshk polo with HEN” and “USUALLY chelokabab koobideh” It brings some interesting memories. Thanks for posting this.
@ vali:
جاش مهم نیست، لیکن این رو از یک منبع معتبر دریافت کردم. ضمنا آقای Milli هم تایید کردند.
@ Milli: ممنون از لطفتون
یا شاسین آذربایجان
این ابتکارلازم بوده،چون تورکیستا،ببخشیدتوریستا بفهمن که اینجا واقعا ایرانه.
خیلی باحال بود . واقعا این تنوع اندیشه برازنده ی هر استادیه