میلیونها نفر در حال حرکت به سمت قبله دلها، کربلای معلی هستند و به زودی بزرگترین اجتماع مسالمت آمیز جهان در اربعین ۱۴۳۶ تشکیل می شود. اجتماعی که بسیاری از شبکه های تلویزیونی و ماهواره ای غربی از انعکاس آن ترس دارند و حداکثر به یک خبر گذرا از آن بسنده می کنند، چرا که پخش این تصاویر به تنهایی تبلیغ بسیار بزرگی برای اسلام و شیعه است. دو روز قبل استثنائا مطلبی در هافینگتون پست انگلیس چاپ شده بود و در آن به تاثیر ۶۰ ثانیه تصاویر اربعین بر تغییر دین یک استرالیایی تاکید کرده بود: بزرگترین زیارت جهان در حال روی دادن است و شما از آن بی خبرید!
از این رویداد بزرگ، بهره های زیادی می شود برد، معنوی و تبلیغاتی. اگر دستی در کارهای فرهنگی و تبلیغاتی دارید و کاری از عهده تان برمی آید، در تبلیغ بزرگترین راهپیمایی جهان کوتاهی نکنید.
متن و ترجمه کلیپ:
تزورونی أعاهدکم ، تـعـرفـونی شفیـع الکم أسامیـکم اسـجـلـها أسامیکم
هلا بیکم یا زواری هلا بیکم
مرا زیارت می کنید و من به شما قول ( شفاعت ) می دهم. شما مرا شفیع خود می دانید و من اسامیتان را ثبت می کنم . خوش آمدید ای زائرانم خوش آمدید
و حـق چف الکفیل و جوده و الرایه أنا وعباس ویاکم یا مشایه یا من بعـتو النفوس و جئتـو شرایه
قسم به دست عباس و مشک و علم او من و عباس همراهتان هستیم ای پیادگان . ای کسانی که جان بر کف گذاشته اید و جانهایتان را بهای زیارتم قرار داده اید.
علی واجب أوافیکم یا وفـایه
بر من واجب است به شما وفا کنم و حقتان را ادا کنم ای وفاداران
تواسینی شعائرکم تروینی مدامعـکم
عزاداریتان به من دلداری می دهد .اشکهایتان مرا سیراب می کند .
أواسیکم أنـا و جرحـی أواسیکم . هلا بیکم یا زواری هلا بیکم
من و زخمهایم به شما دلداری می دهیم .خوش آمدید ای زائران من خوش آمدید .
هلا یل ما نسیت و عل وعد تحـضـر إجیـت و لا یـهـمـک لا برد لا حر
خوش آمدی ای کسی که فراموش نکردی و در هنگام موعد حاضر شده ای. ای کسی که آمدی و نه گرما برایت مهم بود و نه سرما.
وحگ دمع العـقیله و طبره الأکبر . احضـرک و ما أعوفک ساعـه المحـشر
قسم به اشک زینب و فرق شکافته اکبر کنارت حاضر می شوم و در هنگام محشر تنهایت نمی گذارم
علی المـوعـد اجی یمکم و لا ابـعـد و اعوف عنـکم ..
در وقت مرگ پیشتان می آیم و از شما دور نمی شوم و تنهایتان نمی گذارم
محامیکم و حگ حیدر محامیکم . هلا بیکم یا زواری هلا بیکم .
پشتیبانتان هستم قسم به حیدر پشتیبانتان هستم . خوش آمدید ای زائران من . خوش آمدید
یـا هـلـشایل رایه و جای گاصدنی . تـعـرف رایتـک بیمن تذکـرنی ؟ بلـگطعو چفوفه و صاح ادرکـنی . صحت ویلاه یا اخویه و ظهر محنی .
ای آنکه پرچم را برداشته ای و آمده ای قصد دیدارم کنی . می دانی پرچمت مرا یاد چه کسی می اندازد ؟به آن دست بریده که فریاد زد : مرا دریاب . فریاد زدم بی برادر شدم و اندوهم بر من آشکار شد .
کسر ظهری سهم هجـرک . نفد صبری بعد عمـرک . اوصیکم علی الرایه اوصیکم . هلا بیکم یا زواری هلا بیکم .
تیر هجرانت کمرم را شکست . بعد از از دست دادن تو صبرم به پایان رسیده است . شما را به پرچم سفارش می کنم . خوش آمدید ای زائران من . خوش آمدید
یا من گاصد إلی و دمـعه تجـریـه . اعرف حاجتک مو داعی تحـچیـه . و حـگ نحــر الرضیع الـحاجه اگضیه . یا زائر عاهدت کل عله اشـفیها
ای آنکه به سویم می آیی و اشکت جاری است . حاجتت را می دانم نیازی نیست آن را بگویی . قسم به گلوی شیرخواره حاجت را برآورده می کنم . ای زائر عهد کرده ام هر بیماریی را شفا دهم .
اخو زینب فرح بیکم . هلا و مرحب ینادیکم . یحییـکم ابو الغیـره یحییـکم . هلا بیکم یا زواری هلا بیکم .
برادر زینب از آمدنتان شاد شده و با صدای بلند به شما خوش آمد می گوید و عباس غیرتمند به شما درود می فرستد . خوش آمدید ای زائران من . خوش آمدید .
زینب من تشاهدکم تزورونی ؛ تنادیکم لون بالطف تحضرونی، ما امـشی یسره و لا یسلبونی . و لا بسیاطهم قدروا یضربونی .
زینب هنگامی که دید زیارتم می کنید ؛ صدا می زند ای کاش در کربلا بودید تا مرا به اسیری نمی بردند و ما را غارت نمی کردند و نمی توانستند ما را با تازیانه بزنند.
تنادینی : أنا الجیره و صد عنی أبو الغیره . ابچیکم علی مصابه ابچیکم . هلا بیکم یا زواری هلا بیکم .
صدایم می زند : من دربندم و مرد باغیرت از من گرفته شد . شما را به گریستن در مصیبت او دعوت می کنم . خوش آمدید ای زائران من . خوش آمدید .
ترجمه: محمد باقر اسدی
منبع: عربی برای همه